Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
24.08.2011 06:38 - Unsweetened Love Letter / Не-сладникаво любовно писмо
Автор: osi4kata Категория: Поезия   
Прочетен: 2481 Коментари: 9 Гласове:
15


Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
Hello

My Love,


Forgive me if I am intruding,

I wish not to worry you in any way

but these words are written in my soul

and  I am reluctant  to pronounce them -

they may sound  too atypical

or even silly from my mouth.

Forgive me that I lied to you

when you asked me

if I would like us to be lovers

 My answer came as  - "no"

While  the "yes" was in my mind

I could not say it and the "no"  prevailed

That"s why I write this letter on a piece of paper..

To let you know -  I love you.

I love you silently,

I’m burning up with jealousy,

Uncertainty

and  desires.

I do declare  – I’m crazy about you!

And all my thoughts fly in your direction.

But I cannot allow myself to lose you

and I  have no time for playing silly games ....

I feel  that  you are not prepared..

to love the last romantic

in the World.

I do not need a "retail” love,

until now, I’ve lived with such…

But anyway…  I love you

And that is all that matters.

 

 

Здравей,

 

Прости ми, ако се натрапвам,

но думите – изписват се сами...

От гърлото ми ще излязат грапави

и нетипични , може би.

Излъгах те, когато ме попита

дали те искам. Казах – “не”,

а “да” – напираше нескрито...

Потиснах го . От гордост бе.

Обичам те.

Побърквам се от ревност,

несигурност, желание и страх.

Не се нуждая от любов “на дребно”,

с такава цял живот живях...

Признавам ти – по теб съм луда!

И мисълта ми все към теб лети.

Но нямам сили да те губя

и нямам време за игри....

Не си готов за всичката любов

на някаква си луда романтичка.

Усещам го... Не си готов!

Но те обичам!

Това е всичко....




Гласувай:
15



Следващ постинг
Предишен постинг

1. pontis - wholesale v. retail
24.08.2011 08:33
Personally, I prefer a garage sale.
цитирай
2. osi4kata - yes, it's even cheaper ;)
24.08.2011 08:39
Здравей, Стеф. :)
цитирай
3. idealist - Мнение
24.08.2011 11:00
"I feel that you are not prepared..

to love the last romantic

in the World."
Не е ли по-добре така да се преведе:
"Не си готов за всичката любов

на някаква си луда романтичка.

Усещам го... Не си готов!

Но те обичам!

И - това е всичко...."
Струва ми се, че "луда романтичка" може да се замени с "последната романтичка" - не защото е буквален превода така, а защото смисълът е , че романтиците са на изчезване. Но не се сещам как да наглася другите рими засега :)
Красиво е, поздравления! :)
цитирай
4. sunn - А коя е любовта на, , едро '' ?, , Но те ...
24.08.2011 11:23
А коя е любовта на ,, едро '' ?
,, Но те обичам! Това е всичко....'' - не значи ли Не съм готова ?
Парадокс е и е силно, горещо,драматично поздрави!:)
цитирай
5. osi4kata - колега Идеалист,
24.08.2011 12:05
оригиналът е на български език. Реших, че не е добра идея да превеждам лудата романтичка - на английски не звучи толкова симпатично :)). Благодаря за задълбочения прочит.

Поздрави!
цитирай
6. osi4kata - сънчо или Слънчо,
24.08.2011 12:07
любовта на едро е недостъпна за прагматици, защото не се купува :)), но ти си знаеш :)). Благодаря, че беше тук!
цитирай
7. sunn - любовта на едро е недостъпна за п...
24.08.2011 13:15
osi4kata написа:
любовта на едро е недостъпна за прагматици, защото не се купува :)), но ти си знаеш :)). Благодаря, че беше тук!

... Да, така е, знам си... :) (,,аз знам , че нищо не знам...'') :) ...
Аз също ти благодаря за вниманието, сърдечно !:)
цитирай
8. idealist - Опс! :)
24.08.2011 14:05
osi4kata написа:
оригиналът е на български език. Реших, че не е добра идея да превеждам лудата романтичка - на английски не звучи толкова симпатично :)).


Опс - вземам си думите обратно тогава :) Не знаех, че оригиналът е на български.
цитирай
9. osi4kata - nikstan ,
24.08.2011 23:14
много е готино стихото :)). Кой е авторът?
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: osi4kata
Категория: Поезия
Прочетен: 2241657
Постинги: 1098
Коментари: 6769
Гласове: 19245
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930